The time is approaching for the IGMS anthology, which includes my story, "In the Eyes of the Empress’s Cat," to be released. I found out something interesting while I was in Sweden recently. Kathleen Bellamy, Orson Scott Card’s assistant, called to ask how to say my last name. Apparently they’re coming out with an audio version of the anthology as well. Professionally read and produced and all. I’m totally stoked about this. I’m really curious to hear how someone else will read the story. Probably better than I could if they have any chops at all. (Not that I have no chops when it comes to reading. I’m just not, you know, stellar at it.) I’m not yet sure if it’s going to be a download or CD-only. I imagine it’ll be downloadable somewhere, but I’ll post more details when I have them.

Oh, and by the way, my last name? You pronounce it BOWL-yer. You can’t look at the name when you say it. Just gotta think Bowl Yer Ass Off, without the Ass Off.

  1. Kelly Swails posted the following on July 1, 2008 at 3:48 pm.

    Seriously, that’s how you say it? I’ve been seriously butchering your name for at least a year. And I never spell it right the first time I write it, either. Sorry, dude.

    Reply
    1. Brad posted the following on July 1, 2008 at 8:39 pm.

      S’ok. Nobody says it right the first time, excepting perhaps the French (and certain derivatives) that are used to such things. They actually say it closer to how it should be said, which would be more like bowl-EEYUH. Over time, the accent moved from the second syllable to the first, and the LIEU got Americanized.

      Reply

Leave a reply

AJAXed with AWP